[38]
ﻭﻣﻦ ﺧﻄﺒﺔ ﻟﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻡ
[ﻭﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﺔ ﺗﺴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺸﺒﻬﺔ ﺷﺒﻬﺔ، ﺛﻢ ﺑﻴﺎﻥ
ﺣﺎﻝ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻓﻴﻬﺎ]
ﻭَﺇِﻧَّﻤَﺎ ﺳُﻤِّﻴَﺖِ ﺍﻟﺸُّﺒْﻬَﺔُ ﺷُﺒْﻬَﺔً ﻻََِﻧَّﻬَﺎ ﺗُﺸْﺒِﻪُ ﺍﻟْﺤَﻖَّ،
ﻓَﺄَﻣَّﺎ ﺃَﻭْﻟِﻴَﺎﺀُ ﺍﻟﻠﻪِ ﻓَﻀِﻴَﺎﺅُﻫُﻢْ ﻓِﻴﻬَﺎ ﺍﻟْﻴَﻘِﻴﻦُ،
ﻭَﺩَﻟِﻴﻠُﻬُﻢْ ﺳَﻤْﺖُ ﺍﻟْﻬُﺪَﻯ ﻭَﺃَﻣَّﺎ ﺃَﻋْﺪَﺍﺀُ ﺍﻟﻠﻪِ
ﻓَﺪُﻋَﺎﺅُﻫُﻢْ ﺍﻟﻀَّﻼﻝُ، ﻭَﺩَﻟِﻴﻠُﻬُﻢُ ﺍﻟْﻌَﻤْﻰ، ﻓَﻤَﺎ ﻳَﻨْﺠُﻮ
ﻣِﻦَ ﺍﻟﻤَﻮْﺕِ ﻣَﻦْ ﺧَﺎﻓَﻪُ، ﻭَﻻ ﻳُﻌْﻄَﻰ ﺍﻟْﺒَﻘَﺎﺀَ ﻣَﻦْ
ﺍﻟْﻌَﻤْﻰ، ﻓَﻤَﺎ ﻳَﻨْﺠُﻮ ﻣِﻦَ ﺍﻟﻤَﻮْﺕِ ﻣَﻦْ ﺧَﺎﻓَﻪُ، ﻭَﻻ
ﻳُﻌْﻄَﻰ ﺍﻟْﺒَﻘَﺎﺀَ ﻣَﻦْ ﺃَﺣَﺒَّﻪُ.
About naming of doubt as such
and disparagement of those in
doubt
Doubt is named doubt because it
resembles truth. As for lovers of
Allah, their conviction serves them as
light and the direction of the right
path (itself) serves as their guide;
while the enemies of Allah, in time
of doubt call to misguidance in the
darkness of doubt and their guide is
blindness (of intelligence). One who
fears death cannot escape it nor can
one who fears for eternal life secure
it.
ﻭﻣﻦ ﺧﻄﺒﺔ ﻟﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻡ
[ﻭﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﺔ ﺗﺴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺸﺒﻬﺔ ﺷﺒﻬﺔ، ﺛﻢ ﺑﻴﺎﻥ
ﺣﺎﻝ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻓﻴﻬﺎ]
ﻭَﺇِﻧَّﻤَﺎ ﺳُﻤِّﻴَﺖِ ﺍﻟﺸُّﺒْﻬَﺔُ ﺷُﺒْﻬَﺔً ﻻََِﻧَّﻬَﺎ ﺗُﺸْﺒِﻪُ ﺍﻟْﺤَﻖَّ،
ﻓَﺄَﻣَّﺎ ﺃَﻭْﻟِﻴَﺎﺀُ ﺍﻟﻠﻪِ ﻓَﻀِﻴَﺎﺅُﻫُﻢْ ﻓِﻴﻬَﺎ ﺍﻟْﻴَﻘِﻴﻦُ،
ﻭَﺩَﻟِﻴﻠُﻬُﻢْ ﺳَﻤْﺖُ ﺍﻟْﻬُﺪَﻯ ﻭَﺃَﻣَّﺎ ﺃَﻋْﺪَﺍﺀُ ﺍﻟﻠﻪِ
ﻓَﺪُﻋَﺎﺅُﻫُﻢْ ﺍﻟﻀَّﻼﻝُ، ﻭَﺩَﻟِﻴﻠُﻬُﻢُ ﺍﻟْﻌَﻤْﻰ، ﻓَﻤَﺎ ﻳَﻨْﺠُﻮ
ﻣِﻦَ ﺍﻟﻤَﻮْﺕِ ﻣَﻦْ ﺧَﺎﻓَﻪُ، ﻭَﻻ ﻳُﻌْﻄَﻰ ﺍﻟْﺒَﻘَﺎﺀَ ﻣَﻦْ
ﺍﻟْﻌَﻤْﻰ، ﻓَﻤَﺎ ﻳَﻨْﺠُﻮ ﻣِﻦَ ﺍﻟﻤَﻮْﺕِ ﻣَﻦْ ﺧَﺎﻓَﻪُ، ﻭَﻻ
ﻳُﻌْﻄَﻰ ﺍﻟْﺒَﻘَﺎﺀَ ﻣَﻦْ ﺃَﺣَﺒَّﻪُ.
About naming of doubt as such
and disparagement of those in
doubt
Doubt is named doubt because it
resembles truth. As for lovers of
Allah, their conviction serves them as
light and the direction of the right
path (itself) serves as their guide;
while the enemies of Allah, in time
of doubt call to misguidance in the
darkness of doubt and their guide is
blindness (of intelligence). One who
fears death cannot escape it nor can
one who fears for eternal life secure
it.